close

差別待遇是用在這裡嗎?


今天早上上班,本想要用愉快地心情度過

接下來的連休,0028_20110804184636  

接著就接到社長的電話~o0020002010434625484  

我很順的就說“お疲れ様です”(您辛苦了)

0144_20120107191757 1022  這個在日文裡是接電話的常用問候語

多用在公司內部的人打電話進來,不管是出差還是何時

而對客人外部則是”いつもお世話になっております”(承蒙您照顧了)0007_20110705173040  

我覺得一點問題都沒有啊

的確,以下對上說”辛苦了“是有一點點不禮貌,但還不是你們日本人發明的...

至少我不是說”ご苦労様です”0054_20111129002015 0064_20111129033050  

而且一直以來,大家都是這樣說的

沒有想到接下來是一頓毒罵“你哪根蔥 很沒有禮貌 你知道你這樣講是錯的嘛?”

我滿腦充滿問號, 但還是把電話轉給他要找的同事

我耳朵伸長長,同事說“お疲れ様〜”(連です都沒有耶)

可是他沒有事情0179 e59e87  很正常的把電話說完了...

我馬上回頭問另一個同事(我的同期新人)

他也說...可以吧,不都馬這樣說,接著又求證剛接電話的同事

大家都說いいんじゃない〜

blog_import_4d63814e92e11 0138_20111028205114  結果,我當場淚流滿面

覺得超級委屈

又想到之前有太太在臉書說他公公都對他大小聲

我就想到,這些大日本殺豬主義都這樣對我們台灣女生同胞大吼噎e59e87 0069_20111204135158  

之前同期有個日本女生 也沒有見過他對他大吼大叫

而發生在我和另一位台灣同事 就是這種鬼態度

真的話不能好好說嘛

不過也許是到了日本 多少也學會了戴著面具

也是跟著他鞠躬道歉blog_import_4d63814e92e11 0055_20110705172006 0076_20110804190728  雖然內心真的非常生氣

就算我沒有禮貌 我用錯日文 不能用說的嗎?

只能說 差別待遇~6coIPc_220 3586  


後來 我跟阿山說..他說“可以啊” 還說社長在起床氣啦

沒錯 他是打電話來說晚點進公司的

但 我幹嘛要受這種氣ㄚ 還害我哭了有夠丟臉也沒人安慰我

果然 日本職場和台灣差太多了啦kitty002 0259  




 


arrow
arrow
    全站熱搜

    Vicky❤ 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()